Blog

Najnowsze Wpisy

Wojciech Wołoszyk
Lut 21

Dokąd zmierza polski rynek tłumaczeń i lokalizacji?

Dodano przezWojciech Wołoszyk

W ciągu ostatnich miesięcy bardzo uważnie obserwuję polski rynek usług językowych i staram się wychwycić panujące na nim trendy i tendencje. Sam jestem uczestnikiem tego rynku, a w konsekwencji kierunek, szybkość i głębokość zachodzących zmian ma dla mnie duże osobiste znaczenie. Bo to, że zmiany zachodzą jest oczywiste. Pierwsze skojarzenie jest takie, że…

Czytaj więcej Dodano w Tłumaczenia prawnicze i finansowe

Wojciech Wołoszyk
Lut 19

Co słychać na rynku tłumaczeń? Kilka ciekawych informacji ze stycznia i lutego 2018

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Co wydarzyło się na rynku tłumaczeń w ostatnich miesiącach? Poniżej kilka informacji na temat wydarzeń z rynku przetargowego. Jednym z pierwszych godnych uwagi przetargów na usługi tłumaczeniowe w 2018 roku było postępowanie ogłoszone przez Miasto Poznań jeszcze pod koniec roku 2017. Warty odnotowania jest fakt, że postępowanie zostało podzielone na dwie części -…

Czytaj więcej Dodano w Tłumaczenia prawnicze i finansowe

Wojciech Wołoszyk
Lut 19

UN – lack of transparency in procurement procedures

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Why does the United Nations dislike following the principle of transparency when purchasing services? I have for quite a long time been looking at tendering procedures for translation services organised by various international organisations. The United Nations is one of the world's largest public sector purchasers of language services outside the EU institutions.…

Czytaj więcej Dodano w Tłumaczenia prawnicze i finansowe

Wojciech Wołoszyk
Sty 14

Praktyczne wskazówki dotyczące organizacji przetargów na usługi tłumaczeń pisemnych (i inne usługi profesjonalne) – przegląd publikacji europejskich i światowych

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Kontynuując prace nad kodeksem dobrych praktyk w zamówieniach publicznych na usługi tłumaczeniowe poszukuję wzorców i wskazówek wypracowanych przez branże tłumaczeniowe innych państw europejskich oraz organizacje międzynarodowe. W ostatnich dniach dotarłem do kilku bardzo ciekawych i merytorycznych publikacji, które mogą być niezwykle pomocne dla polskich instytucji zamawiających usługi tłumaczeniowe (bądź innego rodzaju usługi intelektualne). W…

Czytaj więcej Dodano w Prawo

Wojciech Wołoszyk
Sty 13

Papier w kaczuszki a jakość w zamówieniach publicznych

Dodano przezWojciech Wołoszyk

W grudniu 2017 roku przymierzaliśmy się do ewentualnego startu w przetargu na usługi tłumaczeń dla Kancelarii Sejmu. Dlatego obserwowaliśmy dokładnie ogłoszenia publikowane przez tego zamawiającego. Równolegle z interesującym nas przetargiem Kancelaria Sejmu  (podobnie jak i rok wcześniej) prowadziła postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę papieru  i ręczników papierowych (nr…

Czytaj więcej Dodano w Prawo