🎤🎧🎙IURIDICO ON AIR – POROZMAWIAJMY O TŁUMACZENIACH
W #4️⃣ odcinku podcastu rozmawiam z dr Karoliną Stefaniak – koordynatorem ds. jakości (a wcześniej głównym terminologiem) w Departamencie Języka Polskiego Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej, a ponadto wielokrotną prelegentką i autorką licznych opracowań dotyczących tłumaczeń unijnych, a w tym wykorzystania nowoczesnych technologii językowych w codziennej pracy organów unijnych.
📻💬Rozmawiamy o kulisach pracy polskiego zespołu tłumaczy w Komisji Europejskiej, unijnym narzędziu do tłumaczeń maszynowych eTranslation, unijnej bazie terminologicznej IATE, wykorzystaniu tłumaczeń maszynowych w codziennej praktyce DGT, zarządzaniu jakością i terminologią oraz największych wyzwaniach, przed którymi stają unijne służby tłumaczeniowe. Rozmawiamy również o popularyzacji wielojęzyczności w UE i szansach dla młodych adeptów sztuki translatorycznej, jakimi są staże w instytucjach unijnych.
👩Pani Karolina Stefaniak jest lingwistką i tłumaczką, absolwentką Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. W 2008 r. obroniła pracę doktorską na temat komunikacji między lekarzem a pacjentem. Specjalizuje się w tłumaczeniu tekstów medycznych. Od 2008 r. pracuje w Departamencie Języka Polskiego Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej w Luksemburgu, najpierw była tłumaczką, później głównym terminologiem, a od 5 lat pełni funkcję koordynatora ds. jakości. Opublikowała kilkanaście artykułów na temat dyskursu medycznego i medykalizacji, tłumaczeń instytucjonalnych, tłumaczenia i pracy terminologicznej w UE oraz tłumaczenia maszynowego.
Profil Karoliny Stefaniak w serwisie Linkedin: TUTAJ. 🔴Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce
🔴Staże w Komisji Europejskiej
Wojciech Wołoszyk – prawnik-lingwista w Trybunale Sprawiedliwości UE oraz Europejskim Banku Centralnym, biegły sądowy z zakresu juryslingwistyki, ekspert z dziedziny prawa zamówień publicznych oraz tłumaczeń prawniczych, współzałożyciel i Prezes Zarządu IURIDICO Legal & Financial Translations sp. z o.o.