Doskonale wiemy, że rok to długo. Dlatego teraz możesz zapisać się na kurs English for Law tylko na wybrany moduł, który trwa ok. 3 miesiące. Moduły można realizować w dowolnej kolejności. Po każdym module otrzymujesz potwierdzenie uczestnictwa w kursie. 

Сo po trzech miesiącach? 

  • Decydujesz się na kolejny moduł w grupie
  • Przechodzisz na tryb pracy samodzielnej (dostęp do wszystkich modułów masz na cały rok)
  • Przechodzisz na tryb zajęć indywidualnych 

Jak skonstruowany jest kurs?  

Szkoła językowa „English for Law” stanowi efekt współpracy firm TransLegal i IURIDICO. 

Nasze kursy prowadzimy w oparciu o materiały opracowane w ramach programu International Legal English (ILEC), a w tym najlepiej sprzedający się na świecie (przez ponad dekadę) podręcznik do nauki Legal English (wyd. Cambridge University Press). 

MODUŁY: 

Moduł szary to coś dla aktualnych i przyszłych miłośników powieści Johna Grishama, ale i dla wszystkich, którzy chcą zorientować się w różnych dziedzinach prawniczego angielskiego. Elementy umów, klauzule wzorcowe i tajniki legalese czyli staroświeckiego żargonu prawniczego. Terminologia i kolokacje prawa deliktów. I wreszcie słynne procesy z pierwszych stron gazet oraz rozprawy z filmów i seriali.

– Contract Law
– Tort Law
Criminal Law 

 

Moduł biały to idealny wybór dla osób, które myślą o działaniach międzynarodowych. Alternatywne metody rozwiązywania sporów, arbitraż, postępowania międzynarodowe. Omawiamy nie tylko elementy prawa międzynarodowego, ale też różnice między systemami prawa precedensowego i stanowionego. Na dokładkę serwujemy najważniejsze zagadnienia związane z prawem własności intelektualnej. 

– Arbitration and Litigation
International Law
Comparative Law
– Intellectual Property 

 

Moduł granatowy z pewnością przypadnie do gustu miłośnikom serialu W garniturach. Formy prawne prowadzenia działalności, rejestrowanie spółek, umowy spółek, uchwały posiedzeń zarządów, zwoływanie walnych zgromadzeń, a do tego praca z korespondencją biznesową i pełnomocnictwami. Nie zabraknie też zagadnień związanych z prawem nieruchomości.

– Company Law
Commercial Law
Real Estate Law 

 

Wszystkie moduły obejmują lekturę tekstów, ćwiczenia z rozumienia nagrań, zadania pisemne i konwersacje w grupie. 

 Dla kogo jest ten kurs? 

Kurs przeznaczony jest dla studentów prawa, aplikantów, prawników, personelu kancelarii prawnych, tłumaczy przysięgłych i prawniczych oraz innych osób stykających się w swojej codziennej praktyce zawodowej z prawniczym językiem angielskim. 

Uczestnicy kursu muszą posiadać znajomość języka angielskiego co najmniej na poziomie B1.

Dlaczego warto wybrać kurs stworzony w oparciu o materiały TransLegal? 

  • TransLegal od 20 lat pomaga prawnikom w doskonaleniu znajomości języka angielskiego prawniczego i wspólnie z Uniwersytetem Cambridge stworzył egzamin Cambridge English: Legal (ILEC) 
  • Nie jest potrzebne żadne specjalne oprogramowanie, a wszystkie dane (dotychczasowe wyniki dla każdego ćwiczenia) są zapisywane w bazie danych i dostępne przy każdym logowaniu, co pozwala na śledzenie postępów. 
  • Kurs „English for Law” od TransLegal da Ci odpowiednie narzędzia do przygotowania się na wyzwania związane z pracą w międzynarodowym środowisku prawniczym 
  • Zajęcia prowadzone w niewielkich grupach (maksymalnie 6-osobowych) 
  • Lektorzy z wieloletnim doświadczeniem 
  • Nadzór merytoryczny nad kursem sprawuje zespół IURIDICO posiadający kilkunastoletnie doświadczenie w pracy z prawniczym językiem angielskim 
  • Praca z the World Law Dictionary: The World Law Dictionary to wyjątkowe i potężne narzędzie do nauki języka prawniczego: nie tylko umożliwia użytkownikom wyszukiwanie w wielu językach angielskich tłumaczeń terminów prawnych, ale także udostępnia pliki dźwiękowe do wymowy, uwagi dotyczące użytkowania, przykładowe zdania, ćwiczenia językowe i filmy wideo. 

PROWADZĄCE: 

Anna Rucińska – lingwistka, tłumaczka przysięgła i prawniczka; posiada wieloletnie doświadczenie w nauczaniu i przekładzie, w szczególności języka prawniczego. Tłumacz przysięgły języka angielskiego i tłumacz języka francuskiego. Specjalizuje się w tłumaczeniach prawniczych, finansowych i unijnych. Absolwentka filologii angielskiej i francuskiej Wydziału Humanistycznego Akademii Polonijnej oraz Wydziału Prawa i Administracji Uczelni Łazarskiego. Współautorka przekładu na język angielski Kodeksu postępowania cywilnego (wyd. C.H. Beck), autorka przekładu na język angielski Kodeksu karnego (wyd. C.H. Beck), autorka przekładu na język angielski ustaw Prawo upadłościowe i Prawo restrukturyzacyjne (wyd. C.H. Beck) oraz korektorka przekładu na język angielski Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego. Przez wiele lat pracowała w wewnętrznych zespołach tłumaczeniowych największych międzynarodowych kancelarii prawniczych obecnych na polskim rynku. Prowadzi szereg kursów językowych skierowanych do tłumaczy i prawników. Członkini zespołu The World Law Dictionary. 

Barbara Dumara – tłumaczka języka angielskiego specjalizująca się w tłumaczeniach tekstów o tematyce prawniczej, unijnej i politycznej dla krajowych i międzynarodowych klientów instytucjonalnych (m.in. Komisji Europejskiej, Parlamentu Europejskiego, CdT – Centrum Tłumaczeń dla Organów UE, Ministerstwa Spraw Zagranicznych, Ministerstwa Sprawiedliwości, Komisji Nadzoru Finansowego). Pasjonatka e-learningu, miłośniczka terminologii unijnej oraz entuzjastka badań nad przekładem pisemnym i ustnym.
Z zespołem IURIDICO związana od 2012 roku.
Opiekun metodyczny programu szkoleniowego #IURIDICOMasterClass. Od kilku lat prowadzi praktyczne zajęcia z tłumaczeń pisemnych i ustnych w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, w tym na Interdyscyplinarnym Podyplomowym Studium Kształcenia Tłumaczy (IPSKT). Autorka kursów z zakresu tłumaczeń unijnych. Członkini zespołu The World Law Dictionary. 

NASI PARTNERZY: 

 

 

 

🌐📱💻 Formuła kursu: zajęcia w formie zdalnej 

📅 KALENDARZ SPOTKAŃ:

  • Start: 18 kwietnia 2024 r. (kurs zakończy się w czerwcu 2024 r.)
  • czwartek: g. 18:30-20:00 
  • prowadząca: Anna Rucińska 

📨 Chcesz zapisać się na ten kurs, ale niestety nie pasuje Ci ten termin? Napisz na courses@iuridico.pl i daj nam znać, jakie dni i godziny by Ci odpowiadały. Zobaczymy, co da się zrobić. 

Chcecie się zapisać na kurs w kilka osób? Dla grup liczących min. 5 osób możemy przedstawić ofertę dopasowaną czasowo i tematycznie do Waszych potrzeb. 

 💶 CENY:  

  • Twój pierwszy moduł: 1299 zł (w tym roczny dostęp do platformy z wszystkimi modułami) 
  • Twój drugi moduł: 1099 zł 
  • Twój trzeci moduł: 999 zł 

 📣 Lubisz wyzwania i chcesz zapisać się od razu na trzy moduły? Do odważnych świat należy!
Cena kursu przy zakupie trzech modułów to 3199 zł.

Co obejmuje cena jednego modułu? 

  • 10-12 spotkań w niewielkiej grupie (1×90 min w tygodniu) 
  • roczny dostęp po podręcznika obejmującego wszystkie moduły 


 

Polityka rezygnacji:

  1. Uczestnik mający status konsumenta lub przedsiębiorcy-konsumenta, który zawarł umowę o udział w warsztatach, szkoleniu lub kursie może od niej odstąpić bez podania przyczyn składając stosowne oświadczenie na piśmie w terminie 14 dni od dnia zawarcia umowy (przesłania formularza zgłoszeniowego). W takim przypadku, Uczestnik jest zwolniony z obowiązku zapłaty za warsztaty, szkolenie lub kurs, a uiszczona opłata podlega zwrotowi. Rezygnacja z udziału w warsztatach złożona w terminie późniejszym lub nieobecność zgłoszonej osoby na warsztatach, szkoleniu lub kursie nie zwalnia z obowiązku zapłaty całości ceny za warsztaty, szkolenie lub kurs. W przypadku, gdy warsztaty, szkolenie lub kurs – za zgodą uczestnika – rozpoczynają się przed upływem 14 dni od daty zawarcia umowy Uczestnikowi nie przysługuje prawo odstąpienia od umowy. Obowiązująca jest pisemna forma rezygnacji z udziału w warsztatach, szkoleniu lub kursie. W przypadku podjęcia decyzji o odstąpieniu od umowy należy dostarczyć osobiście lub przesłać stosowne oświadczenie pocztą lub e-mailem do Organizatora. Nie dokonanie wpłaty nie jest jednoznaczne z odstąpieniem od Umowy (rezygnacją z warsztatów, szkoleniu lub kursu).
  2. W przypadku odwołania warsztatów, szkoleniu lub kursu z przyczyn leżących po stronie Organizatora, uczestnikowi przysługuje prawo zwrotu 100% kosztów uczestnictwa.
  3. W przypadku odwołania warsztatów, szkolenia lub kursu z przyczyn niezależnych od Organizatora, które uniemożliwią przeprowadzenie warsztatów, uczestnikowi przysługuje prawo zwrotu 100% kosztów uczestnictwa.

Dokonując rejestracji na warsztaty, szkolenie lub kurs wyrażasz zgodę na przetwarzanie danych osobowych zgodnie z naszą POLITYKĄ PRYWATNOŚCI i na postanowienia REGULAMINU.

 

#kursToles #angielskiprawniczy #EnglishforLaw #LegalEnglish #Toles #przygotowaniedoToles