IURIDICO ON AIR – POROZMAWIAJMY O TŁUMACZENIACH
W pierwszym odcinku podcastu rozmawiam z Jagodą Ratajczak – tłumaczką konferencyjną, przysięgłą i prawniczą, autorką książki „Języczni. Co język robi w naszej głowie” oraz bloga „Językowo”.
Rozmawiamy o tym czy osoby dwujęzyczne są z definicji lepszymi tłumaczami, o współpracy pomiędzy prawnikami a tłumaczami, o pracy ze słownikami oraz o ruchu plain language.
Więcej informacji o Jagodzie znajdziecie tutaj:
https://www.facebook.com/jagodaratajczakjezykowo
https://www.instagram.com/jagoda_ratajczak_jezykowo/
Zapraszamy do śledzenia naszego bloga o tłumaczeniach prawniczych: