Konferencja w Gdańsku – Prawo zamówień publicznych w praktyce
Dodano przezWojciech Wołoszyk
15 września 2017 roku zapraszamy na konferencję GDAŃSK ZAM 2017 Prawo zamówień publicznych w praktyce. Mam przyjemność być jednym z prelegentów. Do zobaczenia we wrześniu w Gdańsku!
Czytaj więcejO pewnej subtelnej różnicy znaczeniowej – a date following vs. the date following
Dodano przezWojciech Wołoszyk
W swoim wcześniejszym wpisie wspominałem o sporze sądowym powstałym na tle zastosowania przedimka nieokreślonego w treści umowy. Chciałbym rozbudować ten wątek przytaczając konkretny przykład i uczulić prawników, jak i tłumaczy, na różnice znaczeniowe i będące ich konsekwencją rozbieżności interpretacyjne, które mogą stać się źródłem istotnego sporu. Jest to dość subtelna różnica, która przy niezbyt uważnej…
Czytaj więcejIURIDICO wyłącznym wykonawcą pisemnych tłumaczeń prawniczych dla NSA!
Dodano przezWojciech Wołoszyk
Od stycznia 2017 roku mamy zaszczyt świadczyć usługi pisemnych tłumaczeń prawniczych dla Naczelnego Sądu Administracyjnego.
Czytaj więcejPrawnik-lingwista – czy jego udział w procesie tłumaczenia tekstów prawnych i prawniczych coś zmienia?
Dodano przezWojciech Wołoszyk
Zawód prawnika-lingwisty został w praktyce stworzony, a może raczej dookreślony i zdefiniowany, przez Unię Europejską i jej wielojęzyczny system prawny. Taki zawód czy też raczej specjalizacja istniały już oczywiście wcześniej, ale miały charakter niszowy. Dużo częściej mówiło się o tłumaczu z wykształceniem prawniczym. Jednakże proces poszerzania UE i postępujące za tym zmiany systemu…
Czytaj więcej