Wojciech Wołoszyk
kw. 27

Konferencja w Gdańsku – Prawo zamówień publicznych w praktyce

Dodano przezWojciech Wołoszyk

15 września 2017 roku zapraszamy na konferencję GDAŃSK ZAM 2017 Prawo zamówień publicznych w praktyce. Mam przyjemność być jednym z prelegentów. Do zobaczenia we wrześniu w Gdańsku!

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
kw. 25

O pewnej subtelnej różnicy znaczeniowej – a date following vs. the date following

Dodano przezWojciech Wołoszyk

W swoim wcześniejszym wpisie wspominałem o sporze sądowym powstałym na tle zastosowania przedimka nieokreślonego w treści umowy. Chciałbym rozbudować ten wątek przytaczając konkretny przykład i uczulić prawników, jak i tłumaczy, na różnice znaczeniowe i będące ich konsekwencją rozbieżności interpretacyjne, które mogą stać się źródłem istotnego sporu. Jest to dość subtelna różnica, która przy niezbyt uważnej…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
mar 30

IURIDICO wyłącznym wykonawcą pisemnych tłumaczeń prawniczych dla NSA!

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Od stycznia 2017 roku mamy zaszczyt świadczyć usługi pisemnych tłumaczeń prawniczych dla Naczelnego Sądu Administracyjnego.

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
mar 30

Prawnik-lingwista – czy jego udział w procesie tłumaczenia tekstów prawnych i prawniczych coś zmienia?

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Zawód prawnika-lingwisty został w praktyce stworzony, a może raczej dookreślony i zdefiniowany, przez Unię Europejską i jej wielojęzyczny system prawny. Taki zawód czy też raczej specjalizacja istniały już oczywiście wcześniej, ale miały charakter niszowy. Dużo częściej mówiło się o tłumaczu z wykształceniem prawniczym. Jednakże proces poszerzania UE i postępujące za tym zmiany systemu…

Czytaj więcej