Wojciech Wołoszyk
cze 18

Uwaga! Konkurs dla subskrybentów newslettera!

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Wśród osób, które do piątku 19.06.2020 r. do godz. 18.00 zapiszą się do naszego newslettera oraz wśród obecnych subskrybentów rozlosujemy bilet na udział w naszym zamkniętym szkoleniu z zakresu postedycji tłumaczeń maszynowych. Szkolenie z warsztatami w formie webinaru odbędzie się 24.06.2020 r. w godzinach 9.00-14.00. Zapisy do newslettera za pośrednictwem formularza znajdującego się…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
cze 7

Uruchamiamy newsletter IURIDICO!

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Uruchamiamy newsletter IURIDICO! Chcesz być na bieżąco z naszymi publikacjami z zakresu LEGAL ENGLISH i terminologii języka prawniczego? Zapisz się z poziomu naszej strony na FB lub na naszej stronie www. Subskrybenci będą otrzymywać z wyprzedzeniem dostęp do naszych treści, informacje o szkoleniach i usługach. Zapraszamy❗ Formularz do zapisów pod niniejszym wpisem.  …

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
cze 5

Szkolenie – Linkedin dla tłumaczy konferencyjnych

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Ładuję…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
mar 27

Porozmawiajmy o tłumaczeniach – dyskusja, warsztaty, integracja w czasie kwarantanny

Dodano przezWojciech Wołoszyk

W dniu 25 marca 2020 r. odbyło się pierwsze, dość spontaniczne e-spotkanie branżowe z cyklu #PorozmawiajmyoTłumaczeniach. Podczas ponad dwugodzinnej dyskusji porozmawialiśmy o wpływie pandemii na aktualną sytuację w branży, o nadchodzącym kryzysie, ale również o szansach i zagrożeniach wynikających ze stosowania tłumaczeń maszynowych. Doszliśmy do wspólnego wniosku, że wiele zmian, na różnych płaszczyznach…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
kw. 28

The World Law Dictionary Project (the WLDP) – słownik terminologii prawniczej

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Słownik angielskiej terminologii prawniczej dla nienatywnych użytkowników Legal English – The World Law Dictionary Project (the WLDP)   TransLegal, jeden z najpoważniejszych graczy w branży Legal English, już od kilku lat prowadzi prace nad internetowym słownikiem terminologii prawniczej dla profesjonalnych użytkowników, którzy jednak nie są prawnikami praktykującymi w systemach common law. Na rynku…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
sty 31

Staż w IURIDICO na stanowisku tłumacz-weryfikator

Dodano przezWojciech Wołoszyk

IURIDICO Legal & Financial Translations to firma, która istnieje na rynku od 2005. Jesteśmy zespołem doświadczonych prawników-lingwistów, tłumaczy przysięgłych, tłumaczy prawniczych oraz weryfikatorów i redaktorów pracujących w ramach firmy IURIDICO Legal & Financial Translations sp. z o.o., która specjalizuje się w szeroko pojętych tłumaczeniach prawniczych, biznesowych, finansowych, bankowych i unijnych. Ponadto przedmiot naszej działalności obejmuje tłumaczenia z…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
sie 22

Aktualne oferty szkoleniowe na rok akademicki 2018/2019, w których uczestniczy nasz zespół

Dodano przezWojciech Wołoszyk

IURIDICO to zespół prawników i lingwistów pracujących dla najbardziej wymagających klientów na rynku tłumaczeń finansowych i prawniczych. Współpracujemy z organizacjami międzynarodowymi, organami unijnymi, krajowym i międzynarodowym wymiarem sprawiedliwości, instytucjami finansowymi i regulacyjnymi, bankami, towarzystwami ubezpieczeniowymi, największymi kancelariami i firmami doradczymi. Intensywnie się rozwijamy i poszukujemy nowych współpracowników zarówno do naszego zespołu wewnętrznego, jak…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
lip 25

Intensywny kurs tłumaczeń prawniczych

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Diuna Language Services wraz z IURIDICO Legal & Financial Translations mają przyjemność zaprosić na intensywny półroczny (04.10.2018 – 28.02.2019) kurs tłumaczeń prawniczych prowadzony przez naszych specjalistów. Obecnie prowadzimy zapisy do wszystkich grup językowych (zapisy: monika.niegowska@diuna.biz). Dlaczego warto wybrać nasz intensywny kurs tłumaczeń prawniczych? na zajęciach uczymy rozumienia systemu prawnego i sprawnego poruszania się w zawiłej sieci…

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
cze 18

Umowy w przetargach publicznych – studium przypadku – zapis audio warsztatów skype

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Zapis audio warsztatów – Umowy w przetargach publicznych – studium przypadku, które odbyły się w dniu 18 czerwca 2018 roku dostępny jest tutaj.

Czytaj więcej

Wojciech Wołoszyk
cze 10

Inwestycje budowlane (FIDIC) dla tłumaczy – zdobądź pakiet zleceń lub zwrot opłaty

Dodano przezWojciech Wołoszyk

Tłumacze kombinacji PL<>EN, którzy skorzystają z oferty szkolenia „Inwestycje budowlane (FIDIC) dla tłumaczy” w dniu 28 czerwca 2018 roku w Gdańsku będą mieli możliwość uczestnictwa w dobrowolnym teście kompetencji obejmującym zagadnienia z zakresu aspektów prawnych budowlanego procesu inwestycyjnego. Osoby z pięcioma najlepszymi wynikami przekraczającymi 75% punktów otrzymają ofertę nawiązania stałej współpracy z IURIDICO.…

Czytaj więcej