IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe
  • Strona główna
  • O nas
  • Oferta
  • Szkolenia
  • Blog
  • Kontakt
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Instagram

Kategoria: Blog

Bez kategorii (1) Blog (17) Szkolenia (3)

  • LSP’s responsibility for the process of translation and the rules of using machine translation

    LSP’s responsibility for the process of translation and the rules of using machine translation

    21 kwietnia, 2026

    The precedent-setting ruling of the Polish court in a case on the use of machine translation in the process of professional translation and quality…

  • LSP’s responsibility for the process of translation and the rules of using machine translation

    LSP’s responsibility for the process of translation and the rules of using machine translation

    19 kwietnia, 2026

    The precedent-setting ruling of the Polish court in a case on the use of machine translation in the process of professional translation and quality…

  • ARGUABLE CLAIM na gruncie EKPC i orzecznictwa ETPC – propozycje terminologiczne

    ARGUABLE CLAIM na gruncie EKPC i orzecznictwa ETPC – propozycje terminologiczne

    19 kwietnia, 2026

    Jednym z pierwszych problemów terminologicznych, na które natknęliśmy się, rozpoczynając prace przygotowawcze związane z projektem tłumaczenia wyroków Europejskiego Trybunału Praw Człowieka (ETPCz) w ramach porozumienia pod…

  • Multi-Agent AI in Legal Translation: Building a Domain-Specific System for ECHR Judgments

    Multi-Agent AI in Legal Translation: Building a Domain-Specific System for ECHR Judgments

    6 lutego, 2026

    The Problem with Generic AI Translation in Legal Contexts The discussion around AI in translation tends to gravitate toward two extremes: either enthusiastic predictions…

  • Umowa o wykonanie tłumaczenia – umowa o dzieło czy umowa zlecenia

    Umowa o wykonanie tłumaczenia – umowa o dzieło czy umowa zlecenia

    19 lutego, 2023

    Umowa o wykonanie tłumaczenia – umowa o dzieło czy umowa zlecenia (świadczenie usług)? Odpowiedź na powyższe pytanie rodzi niebagatelne skutki w sferze cywilnoprawnej (zasady…

  • Hereby, thereby, whereby: don’t panic, it’s just an old-fashioned legal English.

    Hereby, thereby, whereby: don’t panic, it’s just an old-fashioned legal English.

    1 lutego, 2023

    If you are a lawyer, Legal English is and always will be your ticket to the elite world of international law. Most leading companies…

  • Zasady transliteracji nazwisk zgodne z ustawą o zawodzie TP i rekomendowane przez PT TEPIS – j. ukraiński i j. rosyjski

    Zasady transliteracji nazwisk zgodne z ustawą o zawodzie TP i rekomendowane przez PT TEPIS – j. ukraiński i j. rosyjski

    16 marca, 2022

    Zasady transliteracji z j. ukraińskiego i rosyjskiego zgodne z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego i rekomendowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS…

  • Prawa własności intelektualnej w branży tłumaczeniowej – tłumacz jako twórca i autor

    Prawa własności intelektualnej w branży tłumaczeniowej – tłumacz jako twórca i autor

    14 lipca, 2021

    Według art. 1 ust. 1 ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych: „Przedmiotem prawa autorskiego jest każdy przejaw…

  • Kłopotliwa emisja udziałów (issue of shares) w spółce z o.o. – rozważania terminologiczne

    Kłopotliwa emisja udziałów (issue of shares) w spółce z o.o. – rozważania terminologiczne

    28 stycznia, 2021

    Zwodnicze „issue of shares”, czyli dlaczego udziałów się nie emituje Terminologia z obszaru prawa spółek, choć należy do zakresu słownictwa specjalistycznego, z którym prawnicy…

  • Final and appealable court judgement – jak to rozumieć?

    Final and appealable court judgement – jak to rozumieć?

    14 sierpnia, 2020

    Zacznijmy od cytatu ze strony US Legal: US Legal: „Final appealable order refers to an order that is final and from which appeals can…

Następna strona→
IURIDICO: Tłumaczenia prawnicze i finansowe
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Instagram

Prywatność

  • Polityka prywatności
  • Polityka cookies

Kontakt

+48 58 713 15 58

+48 695 748 696

office@iuridico.pl

Znajdź nas na

  • Facebook
  • Linkedin
  • YouTube

Top ↑

Hieronim

Agent AI
W jakiej kwestii mogę Ci doradzić?

Rozmawiając ze mną, akceptujesz naszą politykę prywatności.

Cześć! Jeśli masz pytania, chętnie pomogę.
1